Hochfränkischer Sprachführer

"Pfluuntschn und Schneppern"

So lautet der Titel unseres inoffiziellen unwissenschaftlichen Wörterbuchs Hochfrankens: Gedacht als pragmatische Hilfestellung für Studenten und sonstige Auswärtige für die ersten Kontakte mit den hochfränkischen Einheimischen. Die Liste ist noch unvollständig, deshalb brauchen wir Sie: Kennen Sie noch typisch hochfränkische Begriffe, die hier noch nicht aufgeführt sind ? Dann senden Sie bitte eine Mail mit Begriffsbeschreibung und Verbreitungsgebiet an redaktion[at]hochfranken.de. Nach erfolgreicher Prüfung übernehmen wir den Begriff hier in das Wörterbuch. Beachten Sie bitte unsere Veröffentlichungsbedingungen in unserem Impressum.

Zur Übung hier ein bekannter Spruch aus dem Landkreis Hof:

„Wo die Hasn Hosn haßn und die Hosn Husn haßn, do wohna mir.“

(Übersetzung: „Wo die Hasen, Hosn heißen und die Hosen Husn heißen, da wohnen wir.“)


a Naach


aufwaschn


ausfleiha


Batzlkuu


bichn


bootschn


Bopf


daab


Dabbm


Eijoo


gegoocht


gschnergsl


Gunga


Hampa


haßn


hausn


hietschn


Ho


Hosn


hudeln


Husn


Ja Ja


knerrschig


Laabla


lunnern


Marmalaadnaamerla


mausen


Mockl / Mockerla


nauf


naus


nei


neikrachn


Netzerla


niddln


nieber


ninder


nunter


olber


ollerwaal


pfitschn, rumpfitschn


pfluuntschn


Ranga


rieber


rinder


Rohwerm


saulieren


schickn


Schlaafbaa


Schnee schorn


Schneeschorer


schneppern


schwaddn


strümpfert


Tschuggl, Tschuggerla


vernee


vertl aans


Waafn (oft mit Zusatz "olda" oder "bleeda")


Wedder Nei


zammwaschn


Zieperla


Zuudn